„shut-eye“: noun shut-eyenoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlaf, Nickerchen Schlafmasculine | Maskulinum m shut-eye Nickerchenneuter | Neutrum n shut-eye shut-eye examples to get (or | oderod have) a bit of shut-eye ein Nickerchenor | oder od Schläfchen machen to get (or | oderod have) a bit of shut-eye
„shut“: noun shut [ʃʌt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) VerSchließen, Zumachen Schweißstelle (Ver)Schließenneuter | Neutrum n shut shutting Zumachenneuter | Neutrum n shut shutting shut shutting Schweißstellefeminine | Femininum f, -nahtfeminine | Femininum f shut engineering | TechnikTECH weld shut engineering | TechnikTECH weld examples cold shut kalteor | oder od fehlerhafte Schweißstelle cold shut „shut“: adjective shut [ʃʌt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschlossen, verschlossen, zugemacht frei, befreit Verschluss… geschlossen, verschlossen, zugemacht shut shut examples the door is shut die Tür ist geschlossenor | oder od zu the door is shut they were shut shop sie hatten geschlossen they were shut shop frei, befreit shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to get (or | oderod be) shut of sich befreien von to get (or | oderod be) shut of Verschluss… shut linguistics | SprachwissenschaftLING shut linguistics | SprachwissenschaftLING „shut“: transitive verb shut [ʃʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shut> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verschließen, zumachen einschließen, -sperren ausschließen, -sperren einklemmen, quetschen zuklappen, zumachen, schließen versperren, blockieren schließen, zumachen, stilllegen verriegeln (ver)schließen, zumachen shut shut examples to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen, jemandem keine Chance geben to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shut your mouth! halt den Mund! shut your mouth! shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg halts Maul! halt die Klappe! shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg to shut one’s eyes tosomething | etwas sth die Augen vorsomething | etwas etwas verschließen to shut one’s eyes tosomething | etwas sth hide examplesshow examples einschließen, -sperren (into, in, within indative (case) | Dativ dat,accusative (case) | Akkusativ akk) shut shut examples to shutsomebody | jemand sb in prison jemanden einsperren to shutsomebody | jemand sb in prison ausschließen, -sperren (out of aus) shut shut examples to shutsomebody | jemand sb out of one’s house jemanden aussperren to shutsomebody | jemand sb out of one’s house (ein)klemmen, quetschen shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to shut one’s dress in the door hinge sein Kleid in der Türangel einklemmen to shut one’s dress in the door hinge zuklappen, zumachen, schließen shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ver)sperren, blockieren shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schließen, zumachen, stilllegen shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verriegeln shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shut“: intransitive verb shut [ʃʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schließen, zugehen zumachen, schließen, geschlossen werden schließen sich schließen, zugehen shut shut examples the door shut with a bang die Tür knallte zu the door shut with a bang many flowers shut at night viele Blumen schließen sich nachts many flowers shut at night (sich) schließen (lassen) shut shut examples the window shuts well das Fenster schließt gut the window shuts well zumachen, schließen, geschlossen werden shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„shut up“: transitive verb shut uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fest abschließen zum Schweigen bringen versperren, blockieren einsperren, -kerkern einschließen abschließen, verschließen, zumachen beenden, aufhören mit (fest) abschließenor | oder od verschließen, verriegeln shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to shut up shop den Laden schließen to shut up shop to shut up shop das Geschäft zumachen to shut up shop to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geschäft (für immer) aufgeben to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) zum Schweigen bringen shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg (ver)sperren, blockieren shut up block shut up block einsperren, -kerkern shut up shut up einschließen shut up shut up examples to shut oneself up sich einschließen to shut oneself up abschließen, verschließen, zumachen shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) beenden, aufhören mit shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shut up“: intransitive verb shut upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Mund das Maul halten einen Punkt machen, aufhören, Schluss machen den Mundor | oder od (gröber) das Maul halten shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg examples shut up! halt's Maul! shut up! einen Punkt machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufhören, Schluss machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) A, a beginning the note A, a More examples... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe examples ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS examples a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) hide examplesshow examples examples A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b examples A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere examples A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B examples A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A examples a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition examples a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a examples Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„littleness“: noun littleness [ˈlitlnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kleinheit Kürze Geringfügigkeit, Bedeutungslosigkeit Kleinheit, Kleinlichkeit, Engstirnigkeit Kleinheitfeminine | Femininum f littleness smallness littleness smallness Kürzefeminine | Femininum f littleness shortness littleness shortness Geringfügigkeitfeminine | Femininum f littleness insignificance Bedeutungslosigkeitfeminine | Femininum f littleness insignificance littleness insignificance Kleinheitfeminine | Femininum f littleness narrow-mindedness Kleinlichkeitfeminine | Femininum f littleness narrow-mindedness Engstirnigkeitfeminine | Femininum f littleness narrow-mindedness littleness narrow-mindedness
„shut-in“: adjective shut-inadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingeschlossen ans KrankenHaus krank, schwach, invalide die Einsamkeit suchend, sich abkapselnd eingeschlossen shut-in shut-in ans (Kranken)Hausor | oder od Bett gefesselt shut-in confined to bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS shut-in confined to bedet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS krank, schwach, invalid(e) shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Einsamkeit suchend, sich abkapselnd shut-in medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH craving solitude shut-in medicine | MedizinMED psychology | PsychologiePSYCH craving solitude „shut-in“: noun shut-innoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemand, der ans Haus Bett gefesselt ist Kranker, Invalide, Invalidin jemand, der ans Hausor | oder od Bett gefesselt ist shut-in house-ridden or bed-ridden personespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS shut-in house-ridden or bed-ridden personespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Kranke(r), Invalidemasculine | Maskulinum m shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Invalidinfeminine | Femininum f shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shut-in invalid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„poco“: Adverb poco [ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) poco poco poco Musik | musical termMUS poco Musik | musical termMUS examples poco a poco poco a poco, little by little, gradually poco a poco
„shut off“: transitive verb shut offtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abstellen, abdrehen aus-, abschließen, trennen abstellen, abdrehen shut off water, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut off water, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to shutsomebody | jemand sb off das (Telefon)Gespräch mit jemandem abbrechen to shutsomebody | jemand sb off aus-, abschließen, trennen (from von) shut off separate shut off separate „shut off“: intransitive verb shut offintransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den [Telefon]Hörer einhängen (den [Telefon]Hörer) einhängenor | oder od auflegen shut off shut off
„eye“: noun eye [ai]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Auge Gesichtssinn, Blick, Augenmerk Richtung Sinn, Urteil, Geschmack, Meinung Auge, Blick Lichtschimmer, Glanz Blickfeld, Gegenwart, Gesicht Schönste Wichtigste, Mittel-, Brennpunkt Krebsauge Öhr, Auge, Öse, Öhr, Stielloch More translations... Augeneuter | Neutrum n eye eye eye → see „sight“ eye → see „sight“ examples artificial eye künstliches Auge, Glasauge artificial eye (an) eye for (an) eye bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Auge um Auge (an) eye for (an) eye bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL Augen rechts (geradeaus, die Augen links)! eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL up to one’s eyes in work bis über die Ohren in Arbeit up to one’s eyes in work to cry one’s eyes out sich die Augen ausweinen to cry one’s eyes out to have a cast in one’s eye schielen to have a cast in one’s eye with one’s eyes shut mit geschlossenen Augen with one’s eyes shut I could hardly believe my eyes ich traute kaum meinen Augen I could hardly believe my eyes to meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen (von jemandem bemerkt werden) jemandes Blick erwidern to meet sb’s eye to meet the eye auffallen to meet the eye there is more in it than meets the eye da steckt mehr dahinter there is more in it than meets the eye in the twinkling of an eye im Augenblick, in Nu, im Handumdrehen in the twinkling of an eye to wipe sb’s eye slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden in den Schatten stellen, jemanden ausstechen to wipe sb’s eye slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blickmasculine | Maskulinum m eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auge(nmerk)neuter | Neutrum n eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to cast an eye oversomething | etwas sth einen Blick aufsomething | etwas etwas werfen to cast an eye oversomething | etwas sth to have an eye forsomething | etwas sth einen Blickor | oder od ein Auge fürsomething | etwas etwas haben to have an eye forsomething | etwas sth to have an eye tosomething | etwas sth something | etwasetwas (als Ziel) im Auge behalten aufsomething | etwas etwas achten to have an eye tosomething | etwas sth to keep an eye onsomething | etwas sth ein (wachsames) Auge aufsomething | etwas etwas haben to keep an eye onsomething | etwas sth to keep an eye onsomebody | jemand sb jemanden im Auge behalten, jemanden überwachen to keep an eye onsomebody | jemand sb to seesomething | etwas sth with half an eye something | etwasetwas mühelosor | oder od mit einem Blick sehen to seesomething | etwas sth with half an eye to be all eyes seine Augen überall haben, scharf beobachten to be all eyes to catch sb’s eye jemandes Aufmerksamkeit auf sich ziehen to catch sb’s eye to dosomebody | jemand sb in the eye familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemanden reinlegen to dosomebody | jemand sb in the eye familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to dosomebody | jemand sb in the eye jemanden übers Ohr hauen to dosomebody | jemand sb in the eye hide examplesshow examples Gesicht(skreismasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blickfeldneuter | Neutrum n eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gegenwartfeminine | Femininum f eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the mind’s eye das geistige Auge, die Vorstellung the mind’s eye in the eyes of the law vom Standpunkt des Gesetzes aus in the eyes of the law in the eyes ofsomebody | jemand sb nach jemandes Ansicht in the eyes ofsomebody | jemand sb the eye of the law humorously | humorvoll, scherzhafthum das Auge des Gesetzes, der Polizist the eye of the law humorously | humorvoll, scherzhafthum to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth something | etwasetwas zu Gesicht bekommen to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth to shut one’s eyes tosomething | etwas sth die Augen vorsomething | etwas etwas verschließen to shut one’s eyes tosomething | etwas sth to keep one’s eyes peeled (or | oderod skinned) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl scharfor | oder od wie ein Schießhund aufpassen to keep one’s eyes peeled (or | oderod skinned) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to strike sb’s eye (or | oderod sight) jemandem in die Augen springen, jemandem auffallen to strike sb’s eye (or | oderod sight) hide examplesshow examples Richtungfeminine | Femininum f eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eye → see „wind“ eye → see „wind“ examples to be a sheet in the wind’s eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlagseite haben leicht betrunken sein to be a sheet in the wind’s eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sinnmasculine | Maskulinum m eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Urteilneuter | Neutrum n eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geschmackmasculine | Maskulinum m eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meinungfeminine | Femininum f (fürsomething | etwas etwas) eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to have an eye forsomething | etwas sth fürsomething | etwas etwas Sinn haben to have an eye forsomething | etwas sth in my eyes nach meiner Meinung in my eyes all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs das ist Quatsch! Unsinn! all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs all my eye! wer’s glaubt, wird selig all my eye! to find favo(u)r in sb’s eyes vor jemandem Gnade finden to find favo(u)r in sb’s eyes with an eye tosomething | etwas sth mit Rücksicht aufsomething | etwas etwas with an eye tosomething | etwas sth with other eyes von einem anderen Standpunkt aus with other eyes to offend the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dem Auge wehtun to offend the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open sb’s eyes (tosomething | etwas sth) jemandem die Augen (fürsomething | etwas etwas) öffnen to open sb’s eyes (tosomething | etwas sth) this made him open his eyes das verschlug ihm die Sprache this made him open his eyes to see eye to eye withsomebody | jemand sb (onsomething | etwas sth) mit jemandem völlig (in einer Sache) übereinstimmen to see eye to eye withsomebody | jemand sb (onsomething | etwas sth) hide examplesshow examples Augeneuter | Neutrum n eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (einladenderor | oder od koketter) Blick eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to make eyes atsomebody | jemand sb jemandem Augen machen, mit jemandem kokettieren to make eyes atsomebody | jemand sb to givesomebody | jemand sb the (glad) eye jemandem einen einladenden Blick zuwerfen to givesomebody | jemand sb the (glad) eye Lichtschimmermasculine | Maskulinum m eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Glanzmasculine | Maskulinum m eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) Schönsteor | oder od Wichtigste, Mittel-, Brennpunktmasculine | Maskulinum m eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Sonne eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eye of a storm Augeor | oder od windstilles Zentrum eines Wirbelsturms eye of a storm Krebsaugeneuter | Neutrum n (Kalkkörper im Krebsmagen) eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab Öhrneuter | Neutrum n augenförmiges Dingor | oder od Loch,especially | besonders besonders an Werkzeugen eye eye-shaped thing or hole eye eye-shaped thing or hole Augeneuter | Neutrum n eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Öhrneuter | Neutrum n eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stiellochneuter | Neutrum n eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ösefeminine | Femininum f eye on dress eye on dress examples eye of a needle Nadelöhr eye of a needle hook and eye Hakenand | und u. Öse hook and eye Augeneuter | Neutrum n eye botany | BotanikBOT Knospefeminine | Femininum f eye botany | BotanikBOT eye botany | BotanikBOT examples dormant eye schlafendes Auge dormant eye to leave four eyes only vine bis auf 4 Augen ausschneiden to leave four eyes only vine Augeneuter | Neutrum n (Fleck auf Schmetterling, Pfauenschweifet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) eye zoology | ZoologieZOOL eye zoology | ZoologieZOOL Kennungfeminine | Femininum f (Fleck am Pferdezahn) eye zoology | ZoologieZOOL eye zoology | ZoologieZOOL Lochneuter | Neutrum n eye in cheese, bread eye in cheese, bread Hahnentrittmasculine | Maskulinum m eye in egg Narbefeminine | Femininum f eye in egg eye in egg rundes Fenster eye architecture | ArchitekturARCH eye architecture | ArchitekturARCH examples eye of a dome runde Öffnung an der Kuppelspitze eye of a dome eye → see „bull’s-eye“ eye → see „bull’s-eye“ Augeneuter | Neutrum n eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples eye of an anchor Ankerauge eye of an anchor the eyes of a ship die Klüsen (am Bug) the eyes of a ship Zentrumneuter | Neutrum n eye target eye target „eye“: transitive verb eye [ai]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr eyeingor | oder od eying> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) öhren anschauen, betrachten, scharf beobachten, ins Auge fassen... anschauen, betrachten, (scharf) beobachten, ins Auge fassen, angucken, beäuge(l)n eye eye examples to eyesomebody | jemand sb up and down jemanden (kritisch) ansehenor | oder od mustern to eyesomebody | jemand sb up and down öhren eye rare | seltenselten (needle) eye rare | seltenselten (needle) „eye“: intransitive verb eye [ai]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erscheinen erscheinen eye eye